But Beorn had warned them that that way was now often used by the goblins , while the forest-road itself , he bad heard , was overgrown and disused at the eastern end and led to impassable marshes where the paths had long been lost . Its eastern opening had also always been far to the south of the Lonely Mountain , and would have left them still with a long and difficult northward march when they got to the other side . North of the Carrock the edge of Mirkwood drew closer to the borders of the Great River , and though here the Mountains too drew down nearer , Beorn advised them to take this way ; for at a place a few days ' ride due north of the Carrock was the gate of a little-known pathway through Mirkwood that led almost straight towards the Lonely Mountain .
Но Беорн предупредил их, что этим путем теперь часто ходят гоблины, а сама лесная дорога, как он плохо слышал, заросла и заброшена в восточном конце и ведет к непроходимым болотам, где тропинки давно потеряны. Его восточное отверстие также всегда находилось далеко к югу от Одинокой горы, и, когда они добирались до другой стороны, им все еще предстоял долгий и трудный переход на север. К северу от Каррока край Лихолесья приближался к границам Великой Реки, и хотя здесь Горы тоже приближались, Беорн посоветовал им идти этим путем; ибо в нескольких днях езды к северу от Каррока были ворота на малоизвестную тропу через Лихолесье, которая вела почти прямо к Одинокой горе.