Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Хоббит / Hobbit B2

This was dreadful talk to listen to , not only because of the brave woodmen and their wives and children , but also because of the danger which now threatened Gandalf and his friends . The Wargs were angry and puzzled at finding them here in their very meeting-place . They thought they were friends of the woodmen , and were come to spy on them , and would take news of their plans down into the valleys , and then the goblins and the wolves would have to fight a terrible battle instead of capturing prisoners and devouring people waked suddenly from their sleep . So the Wargs had no intention of going away and letting the people up the trees escape , at any rate not until morning . And long before that , they said , goblin soldiers would be coming down from the mountains ; and goblins can climb trees , or cut them down . Now you can understand why Gandalf , listening to their growling and yelping , began to be dreadfully afraid , wizard though he was , and to feel that they were in a very bad place , and had not yet escaped at all . All the same he was not going to let them have it all their own way , though he could not do very much stuck up in a tall tree with wolves all round on the ground below . He gathered the huge pinecones from the branches of his tree . Then he set one alight with bright blue fire , and threw it whizzing down among the circle of the wolves . It struck one on the back , and immediately his shaggy coat caught fire , and he was leaping to and fro yelping horribly . Then another came and another , one in blue flames , one in red , another in green .

Эти разговоры было ужасно слушать не только из-за храбрых лесорубов, их жен и детей, но и из-за опасности, которая теперь угрожала Гэндальфу и его друзьям. Варги были рассержены и озадачены, обнаружив их здесь, в самом месте их встречи. Они думали, что являются друзьями лесных людей, и пришли шпионить за ними, и унесут новости об их планах в долины, и тогда гоблинам и волкам придется драться в ужасной битве вместо того, чтобы брать пленников и пожирать людей. внезапно проснулись ото сна. Так что варги не собирались уходить и отпускать людей на деревьях, во всяком случае, не раньше утра. Говорили, что задолго до этого с гор спускаются солдаты-гоблины; а гоблины могут лазить по деревьям или рубить их. Теперь вы можете понять, почему Гэндальф, слушая их рычание и тявканье, начал ужасно бояться, хоть он и был волшебником, и чувствовать, что они попали в очень плохое место и еще совсем не сбежали. Все-таки он не собирался позволять им делать все по-своему, хотя и мало что мог сделать, застряв на высоком дереве, а волки кругом на земле внизу. Он собрал огромные сосновые шишки с ветвей своего дерева. Затем он поджег одного ярко-голубым пламенем и со свистом бросил его в круг волков. Одного ударило в спину, и тотчас его лохматая шубка загорелась, и он прыгал взад и вперед, ужасно визжа. Затем появился еще один, и еще один, один в синем пламени, один в красном, третий в зеленом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому