Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Сильмариллион / The Silmarillion C1

Then the name of the forest was changed and Mirkwood it was called , for the nightshade lay deep there , and few dared to pass through , save only in the north where Thranduil ’ s people still held the evil at bay . Whence it came few could tell , and it was long ere even the Wise could discover it . It was the Shadow of Sauron and the sign of his return .

Затем название леса было изменено и его стали называть Лихолесьем, потому что паслен лежал глубоко там, и немногие осмеливались пройти сквозь него, за исключением севера, где люди Трандуила все еще сдерживали зло. Откуда оно взялось, мало кто мог сказать, и прошло много времени, прежде чем даже Мудрые смогли его обнаружить. Это была Тень Саурона и знак его возвращения.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому