Valandil took up his abode in Annuminas , but his folk were diminished , and of the Numenoreans and of the Men of Eriador there remained now too few to people the land or to maintain all the places that Elendil had built ; in Dagorlad , and in Mordor , and upon the Gladden Fields many had fallen . And it came to pass after the days of Earendur , the seventh king that followed Valandil , that the Men of Westernesse , the Dunedain of the North , became divided into petty realms and lordships , and their foes devoured them one by one . Ever they dwindled with the years , until their glory passed , leaving only green mounds in the grass . At length naught was left of them but a strange people wandering secretly in the wild , and other men knew not their homes nor the purpose of their journeys , and save in Imladris , in the house of Elrond , their ancestry was forgotten . Yet the shards of the sword were cherished during many lives of Men by the heirs of Isildur ; and their line , from father to son , remained unbroken .
Валандиль поселился в Аннуминасе, но его народ уменьшился, а нуменорцев и людей Эриадора осталось теперь слишком мало, чтобы заселить землю или содержать все места, построенные Элендилем; в Дагорладе, и в Мордоре, и на Ирисных полях многие пали. И случилось после дней Эарендура, седьмого короля, последовавшего за Валандилом, что люди Запада, Дунэдайн Севера, разделились на мелкие королевства и владения, и их враги пожирали их одного за другим. С годами они уменьшались, пока их слава не прошла, оставив лишь зеленые холмики в траве. В конце концов от них не осталось ничего, кроме странного народа, тайно бродившего по дикой природе, а другие люди не знали ни своего дома, ни цели своих путешествий, и, за исключением Имладриса, в доме Элронда, их предки были забыты. Однако наследники Исилдура на протяжении многих жизней людей берегли осколки меча; и их линия, от отца к сыну, осталась неразрывной.