Those of Elendil were set in towers upon Emyn Beraid , and upon Amon Sul , and in the city of Annuminas . But those of his sons were at Minas Ithil and Minas Anor , and at Orthanc and in Osgiliath . Now these Stones had this virtue that those who looked therein might perceive in them things far off , whether in place or in time . For the most part they revealed only things near to another kindred Stone , for the Stones each called to each ; but those who possessed great strength of will and of mind might learn to direct their gaze whither they would . Thus the Numenoreans were aware of many things that their enemies wished to conceal , and little escaped their vigilance in the days of their might .
Те из Элендиля были установлены в башнях на Эмин-Берайде, на Амон-Суле и в городе Аннуминас. Но сыновья его находились в Минас Итиле и Минас Аноре, а также в Ортханке и Осгилиате. Эти Камни обладали тем достоинством, что те, кто смотрел в них, могли видеть в них вещи, находящиеся вдалеке, как в пространстве, так и во времени. По большей части они раскрывали только вещи, близкие к другому родственному Камню, ибо каждый из Камней призывал друг друга; но те, кто обладал большой силой воли и ума, могли научиться направлять свой взор куда угодно. Таким образом, нуменорцы знали о многом, что их враги хотели скрыть, и мало что ускользнуло от их бдительности в дни их могущества.