Джон Толкин


Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Сильмариллион / The Silmarillion C1

Now aforetime in the isle of Numenor the weather was ever apt to the needs and liking of Men : rain in due season and ever in measure ; and sunshine , now warmer , now cooler , and winds from the sea . And when the wind was in the west , it seemed to many that it was filled with a fragrance , fleeting but sweet , heart - stirring , as of flowers that bloom for ever in undying meads and have no names on mortal shores .

Раньше на острове Нуменор погода всегда была подходящей для нужд и вкусов людей: дождь в свое время и всегда в меру; и солнце, то теплее, то прохладнее, и ветер с моря. И когда ветер был на западе, многим казалось, что он наполнен ароматом, мимолетным, но сладким, волнующим сердце, как цветов, вечно цветущих на бессмертных лугах и не имеющих названий на бренных берегах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому