Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Сильмариллион / The Silmarillion C1

But Elendil did all that his father had bidden , and his ships lay off the east coast of the land ; and the Faithful put aboard their wives and their children , and their heirlooms , and great store of goods . Many things there were of beauty and power , such as the Numenoreans had contrived in the days of their wisdom , vessels and jewels , and scrolls of lore written in scarlet and black . And Seven Stones they had , the gift of the Eldar ; but in the ship of Isildur was guarded the young tree , the scion of Nimloth the Fair . Thus Elendil held himself in readiness , and did not meddle in the evil deeds of those days ; and ever he looked for a sign that did not come . Then he journeyed in secret to the western shores and gazed out over the sea , for sorrow and yearning were upon him , and he greatly loved his father . But naught could he descry save the fleets of Ar - Pharazon gathering in the havens of the west .

Но Элендиль сделал все, что велел его отец, и его корабли стояли у восточного побережья страны; И правоверные погрузили на борт своих жен и детей, свои семейные реликвии и большой запас товаров. Там было много красивых и могущественных вещей, подобных тем, которые нуменорцы изобрели во времена своей мудрости: сосуды и драгоценности, а также свитки знаний, написанные алым и черным. И было у них Семь Камней, дар Эльдар; но на корабле Исильдура охранялось молодое дерево, отпрыск Нимлота Прекрасного. Так Элендиль держал себя наготове и не вмешивался в злые дела тех дней; и он всегда ждал знамения, но оно не приходило. Затем он тайно отправился к западным берегам и смотрел на море, ибо его охватывала печаль и тоска, и он очень любил своего отца. Но ничего он не мог увидеть, кроме флота Ар-Фаразона, собирающегося в гаванях запада.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому