And he determined without counsel of the Valar , or the aid of any wisdom but his own , that the title of King of Men he would himself claim , and would compel Sauron to become his vassal and his servant ; for in his pride he deemed that no king should ever arise so mighty as to vie with the Heir of Earendil . Therefore he began in that time to smithy great hoard of weapons , and many ships of war he built and stored them with his arms ; and when all was made ready he himself set sail with his host into the East .
И он решил, без совета Валар или без помощи какой-либо мудрости, кроме своей собственной, что он сам будет претендовать на титул Короля Людей и заставит Саурона стать его вассалом и его слугой; ибо в своей гордости он полагал, что ни один король никогда не станет настолько могущественным, чтобы соперничать с Наследником Эарендиля. Поэтому он начал в то время ковать большие запасы оружия, построил много военных кораблей и хранил их вместе со своим оружием; и когда все было готово, он сам отплыл со своим войском на Восток.