Before the rising of the sun Earendil slew Ancalagon the Black , the mightiest of the dragon - host , and cast him from the sky ; and he fell upon the towers of Thangorodrim , and they were broken in his ruin . Then the sun rose , and the host of the Valar prevailed , and well - nigh all the dragons were destroyed ; and all the pits of Morgoth were broken and unroofed , and the might of the Valar descended into the deeps of the earth . There Morgoth stood at last at bay , and yet unvaliant . He fled into the deepest of his mines , and sued for peace and pardon ; but his feet were hewn from under him , and he was hurled upon his face . Then he was bound with the chain Angainor which he had worn aforetime , and his iron crown they beat into a collar for his neck , and his head was bowed upon his knees . And the two Silmarils which remained to Morgoth were taken from his crown , and they shone unsullied beneath the sky ; and Eonwe took them , and guarded them .
Перед восходом солнца Эарендиль убил Анкалагона Черного, самого могущественного из воинства драконов, и сбросил его с неба; и он пал на башни Тангородрима, и они были разрушены его руинами. Затем взошло солнце, и воинство Валар взяло верх, и почти все драконы были уничтожены; и все ямы Моргота были разрушены и лишены крыши, и мощь Валар сошла в глубины земли. Там Моргот наконец стоял в страхе, но все же был бесстрастен. Он сбежал в самую глубокую из своих шахт и просил мира и прощения; но ноги его были выбиты из-под него, и он был брошен на лицо свое. Затем его связали цепью Ангайнор, которую он носил прежде, и железную корону вбили ему в ошейник на шее, а голову склонили на колени. И два Сильмариля, оставшиеся у Моргота, были взяты из его короны, и они незапятнанно сияли под небом; и Эонвэ взял их и охранял.