Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Сильмариллион / The Silmarillion C1

Now Hurin crossed over Teiglin and passed southwards down the ancient road that led to Nargothrond ; and he saw far off to the eastward the lonely height of Amon Rudh , and knew what had befallen there . At length he came to the banks of Narog , and ventured the passage of the wild river upon the fallen stones of the bridge , as Mablung of Doriath had ventured it before him ; and he stood before the broken Doors of Felagund , leaning upon his staff .

Теперь Хурин пересек Тейглин и пошел на юг по древней дороге, ведущей в Нарготронд; и он увидел вдалеке на востоке одинокую вершину Амон Руд и понял, что там произошло. Наконец он достиг берегов Нарога и отважился переправиться через бурную реку по обвалившимся камням моста, как отважился на это Маблунг из Дориата до него; и он стоял перед разбитыми Вратами Фелагунда, опираясь на свой посох.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому