Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Сильмариллион / The Silmarillion C1

Now Turambar came to Nen Girith at sundown , and there he learned that Glaurung lay on the brink of the high shores of Teiglin , and was like to move when night fell . Then he called those tidings good ; for the dragon lay at CabedenAras , where the river ran in a deep and narrow gorge that a hunted deer might overleap , and Turambar thought that he would seek no further , but would attempt to pass over the gorge .

На закате Турамбар прибыл в Нен-Гирит и там узнал, что Глаурунг лежит на краю высоких берегов Тейглина и собирался двинуться с места, когда наступит ночь. Затем он назвал эту новость хорошей; ибо дракон лежал в Кабеден-Арасе, где река текла в глубоком и узком ущелье, которое мог перепрыгнуть загнанный олень, и Турамбар думал, что он не будет искать дальше, а попытается перебраться через ущелье.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому