Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Сильмариллион / The Silmarillion C1

Then suddenly Glaurung withdrew his glance , and waited ; and Turin stirred slowly , as one waking from a hideous dream . Then coming to himself he sprang upon the dragon with a cry . But Glaurung laughed , saying : ’ If thou wilt be slain , I will slay thee gladly . But small help will that be to Morwen and Nienor . No heed didst thou give to the cries of the Elf - woman . Wilt thou deny also the bond of thy blood ? ’

Затем внезапно Глаурунг отвел взгляд и стал ждать; и Турин медленно пошевелился, словно пробуждаясь от ужасного сна. Затем, придя в себя, он с криком бросился на дракона. Но Глаурунг засмеялся и сказал: «Если ты хочешь быть убитым, я с радостью убью тебя». Но Морвен и Ниэнор это не поможет. Ты не обратил внимания на крики эльфийки. Неужели ты отвергнешь и узы крови твоей? '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому