Fire and smoke belched forth from Thangorodrim , and flaming bolts were hurled far abroad , falling ruinous upon the lands ; and the Noldor in Hithlum trembled . But Thorondor took his way far above the earth , seeking the high roads of heaven , where the sun daylong shines unveiled and the moon walks amid the cloudless stars . Thus they passed swiftly over Dor - nu - Fauglith , and over Taur - nu - Fuin , and came above the hidden valley of Tumladen . No cloud nor mist lay there , and looking down Luthien saw far below , as a white light starting from a green jewel , the radiance of Gondolin the fair where Turgon dwelt . But she wept , for she thought that Beren would surely die , he spoke no word , nor opened his eyes , and knew thereafter nothing of his flight .
Огонь и дым вырвались из Тангородрима, и пылающие стрелы полетели далеко вдаль, опустошая земли; и нолдор в Хитлуме задрожали. Но Торондор поднялся высоко над землей, отыскивая высокие дороги небес, где солнце целый день сияет раскрытым, а луна ходит среди безоблачных звезд. Так они быстро прошли Дор-ну-Фауглит и Таур-ну-Фуин и подошли к скрытой долине Тумладена. Там не было ни облаков, ни тумана, и, посмотрев вниз, Лютиэн увидела далеко внизу, как белый свет, исходящий от зеленого драгоценного камня, сияние прекрасного Гондолина, где жил Тургон. Но она плакала, потому что думала, что Берен наверняка умрет, он не произнес ни слова, не открыл глаз и после этого ничего не знал о своем бегстве.