Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Сильмариллион / The Silmarillion C1

His words were proud , and all eyes looked upon the ring ; for he held it now aloft , and the green jewels gleamed there that the Noldor had devised in Valinor . For this ring was like to twin serpents , whose eyes were emeralds , and their heads met beneath a crown of golden flowers , that the one upheld and the other devoured ; that was the badge of Finarfin and his house ; Then Melian leaned to Thingol ’ s side , and in whispered counsel bade him forgo his wrath . ’ For not by you , ’ she said , ’ shall Beren be slain ; and far and free does his fate led him in the end , yet it is wound with yours .

Его слова были гордыми, и все взгляды смотрели на кольцо; ибо теперь он держал его высоко, и там сияли зеленые драгоценности, которые нолдор изобрели в Валиноре. Ибо это кольцо было подобно двум змеям, чьи глаза были изумрудами, а головы их сходились под венцом из золотых цветов, который один поддерживал, а другой пожирал; это был знак Финарфина и его дома; Тогда Мелиан наклонилась к Тинголу и шепотом посоветовала ему воздержаться от гнева. «Ибо не тобой, — сказала она, — будет убит Берен; и далеко и свободно завела его судьба в конце концов, но она связана с твоей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому