But many Men remained in Estolad , and there was still a mingled people living there long years after , until in the ruin of Beleriand they were overwhelmed or fled back into the East . For beside the old who deemed that their wandering days were over there were not a few who desired to go their own ways , and they feared the Eldar and the light of their eyes ; and then dissensions awoke among the Edain , in which the shadow of Morgoth may be discerned , for certain it is that he knew of the coming of Men into Beleriand and of their growing friendship with the Elves .
Но многие люди остались в Эстоладе, и много лет спустя там все еще жили смешанные народы, пока в руинах Белерианда они не были разбиты или не бежали обратно на Восток. Ибо помимо стариков, считавших, что дни их странствий закончились, было немало тех, кто желал идти своей дорогой, и они боялись эльдар и света их очей; и тогда среди Эдайн проснулись раздоры, в которых можно было различить тень Моргота, ведь он наверняка знал о приходе людей в Белерианд и об их растущей дружбе с эльфами.