His prayer was answered swiftly . For Manwe to whom all birds are dear , and to whom they bring news upon Taniquetil from Middle - earth , had sent forth the race of Eagles , commanding them to dwell in the crags of the North , and to keep watch upon Morgoth ; for Manwe still had pity for the exiled Elves . And the Eagles brought news of much that passed in those days to the sad ears of Manwe . Now , even as Fingon bent his bow , there flew down from the high airs Thorondor , King of Eagles , mightiest of all birds that have ever been , whose outstretched wings spanned thirty fathoms ; and staying Fingon ’ s hand he took him up , and bore him to the face of the rock where Maedhros hung . But Fingon could not release the hell - wrought bond upon his wrist , nor sever it , nor draw it from the stone . Again therefore in his pain Maedhros begged that he would slay him ; but Fingon cut off his hand above the wrist , and Thorondor bore them back to Mithrim .
Его молитва была быстро услышана. Ибо Манвэ, которому дороги все птицы и которому они приносят новости о Таникветиле из Средиземья, послал расу Орлов, приказав им обитать в скалах Севера и следить за Морготом; ибо Манвэ все еще жалел изгнанных эльфов. И Орлы донесли до печальных ушей Манвэ вести о многом, что произошло в те дни. И вот, когда Фингон натянул свой лук, с высоты прилетел Торондор, Король Орлов, самая могущественная из всех птиц, когда-либо существовавших, чьи распростертые крылья простирались на тридцать саженей; и, удерживая руку Фингона, он поднял его и понес к скале, где висел Маэдрос. Но Фингон не мог ни ослабить адские оковы на своем запястье, ни разорвать их, ни вытащить из камня. Поэтому Маэдрос, страдая от боли, снова умолял его убить его; но Фингон отрубил ему руку выше запястья, и Торондор отнес ее обратно Митриму.