And in that time also , which songs call Nurtale Valinoreva , the Hiding of Valinor , the Enchanted Isles were set , and ail the seas about them were filled with shadows and bewilderment . And these isles were strung as a net in the Shadowy Seas from the north to the south , before Tol Eressea , the Lonely Isle , is reached by one sailing west . Hardly might any vessel pass between them , for in the dangerous sounds the waves sighed for ever upon dark rocks shrouded in mist . And in the twilight a great weariness came upon mariners and a loathing of the sea ; but all that ever set foot upon the islands were there entrapped , and slept until the Change of the World . Thus it was that as Mandos foretold to them in Araman the Blessed Realm was shut against the Noldor ; and of the many messengers that in after days sailed into the West none came ever to Valinor - save one only : the mightiest mariner of song .
И в то время, которое песни называют Нуртале Валинорева, Сокрытием Валинора, были созданы Зачарованные острова, и все моря вокруг них наполнились тенями и недоумением. И эти острова были натянуты, как сеть, в Сумрачных морях с севера на юг, прежде чем достиг Тол Эрессеа, Одинокого острова, плывущий на запад. Между ними едва ли могло пройти какое-нибудь судно, ибо под опасные звуки волны вечно вздыхали о темных скалах, окутанных туманом. И в сумерках моряков охватила сильная усталость и отвращение к морю; но все, кто когда-либо ступал на острова, были там пойманы и спали до Изменения Мира. Таким образом, как предсказал им Мандос в Арамане, Благословенное Царство было закрыто для нолдор; и из многих посланников, которые в последующие дни отплыли на Запад, ни один так и не прибыл в Валинор - за исключением одного: самого могущественного мореплавателя песни.