But it came to pass at last that the end of bliss was at hand , and the noontide of Valinor was drawing to its twilight . For as has been told and as is known to all , being written in lore and sung in many songs , Melkor slew the Trees of the Valar with the aid of Ungoliant , and escaped , and came back to Middle - earth . Far to the north befell the strife of Morgoth and Ungoliant ; but the great cry of Morgoth echoed through Beleriand , and all its people shrank for fear ; for though they knew not what it foreboded , they heard then the herald of death . Soon afterwards Ungoliant fled from the north and came into the realm of King Thingol , and a terror of darkness was about her ; but by the power of Melian she was stayed , and entered not into Neldoreth , but abode long time under the shadow of the precipices in which Dorthonion fell southward . And they became known as Ered Gorgoroth , the Mountains of Terror , and none dared go thither , or pass nigh them ; there life and light were strangled , and there all waters were poisoned .
Но наконец случилось так, что конец блаженства был близок, и полдень Валинора приближался к закату. Ибо, как было сказано и как известно всем, как написано в преданиях и воспето во многих песнях, Мелькор с помощью Унголиант убил Древа Валар, сбежал и вернулся в Средиземье. Далеко на севере разразился раздор Моргота и Унголиант; но великий крик Моргота эхом разнесся по Белерианду, и весь его народ сжался от страха; ибо, хотя они и не знали, что это предвещает, они услышали тогда вестника смерти. Вскоре после этого Унголиант бежала с севера и вошла во владения короля Тингола, и ужас тьмы окружил ее; но силой Мелиан она была остановлена и не вошла в Нелдорет, но долгое время оставалась под тенью пропасти, в которой Дортонион падал на юг. И они стали известны как Эред Горгорот, Горы Ужаса, и никто не осмеливался идти туда или приближаться к ним; там задушились жизнь и свет, и там все воды были отравлены.