And indeed when Feanor began the marshalling of the Noldor for their setting - out , then at once dissension arose . For though he had brought the assembly in a mind to depart , by no means all were of a mind to take Feanor as King . Greater love was given to Fingolfin and his sons , and his household and the most part of the dwellers in Tirion refused to renounce him , if he would go with them ; and thus at the last as two divided hosts the Noldor set forth upon their bitter road . Feanor and his following were in the van , but the greater host came behind under Fingolfin ; and he marched against his wisdom , because Fingon his son so urged him , and because he would not be sundered from his people that were eager to go , nor leave them to the rash counsels of Feanor . Nor did he forget his words before the throne of Manwe . With Fingolfin went Finarfin also and for like reasons ; but most loath was he to depart . And of all the Noldor in Valinor , who were grown now to a great people , but one tithe refused to take the road : some for the love that they bore to the Valar ( and to Aule not least ) , some for the love of Tirion and the many things that they had made ; none for fear of peril by the way . But even as the trumpet sang and Feanor issued from the gates of Tirion a messenger came at last from Manwe , saying : ’ Against the folly of Feanor shall be set my counsel only . Go not forth ! For the hour is evil , and your road leads to sorrow that ye do not foresee . No aid will the Valar lend you in this quest ; but neither will they hinder you ; for this ye shall know : as ye came hither freely , freely shall ye depart . But thou Feanor Finwe ’ s son , by thine oath art exiled .
И действительно, когда Феанор начал собирать нолдор для их выступления, сразу же возникли разногласия. Ибо, хотя он и заставил собрание уйти, далеко не все были согласны принять Феанора королем. Большую любовь оказали Финголфину и его сыновьям, а его домочадцы и большая часть жителей Тириона отказались отречься от него, если он пойдет с ними; и, наконец, как два разделенных воинства, нолдор двинулись на свой горький путь. Феанор и его последователи шли в авангарде, но большее войско шло позади под предводительством Финголфина; и он выступил против своей мудрости, потому что Фингон, его сын, убеждал его в этом, и потому, что он не хотел отделяться от своего народа, жаждавшего идти, и не оставлять их на произвол опрометчивых советов Феанора. Не забыл он и своих слов перед троном Манвэ. Вместе с Финголфином пошел и Финарфин, и по тем же причинам; но больше всего ему не хотелось уходить. И из всех нолдор Валинора, выросших теперь в великий народ, только одна десятина отказалась идти в путь: некоторые из-за любви, которую они питали к Валар (и не в последнюю очередь к Ауле), некоторые из любви к Тириону. и многое, что они сделали; кстати, никто из страха перед опасностью. Но как только запела труба и Феанор вышел из ворот Тириона, наконец прибыл посланник от Манвэ и сказал: «Против безумия Феанора будет только мой совет. Не выходи! Ибо час лукав, и дорога ваша ведет к скорби, которой вы не предвидите. Никакой помощи Валар вам в этом поиске не окажут; но и они не будут мешать вам; ибо вы узнаете: как свободно вы пришли сюда, свободно и выйдете. Но ты, сын Феанора Финвэ, по клятве своей изгнан.