There they dwelt , and if they wished they could see the light of the Trees , and could tread the golden streets of Valmar and the crystal stairs of Tirion upon Tuna , the green hill ; but most of all they sailed in their swift ships on the waters of the Bay of Elvenhome , or walked in the waves upon the shore with their hair gleaming in the light beyond the hill . Many jewels the Noldor gave them , opals and diamonds and pale crystals , which they strewed upon the shores and scattered in the pools ; marvellous were the beaches of Elende in those days . And many pearls they won for themselves from the sea , and their halls were of pearl , and of pearl were the mansions of Olwe at Alqualonde , the Haven of the Swans , lit with many lamps . For that was their city , and the haven of their ships ; and those were made in the likeness of swans , with beaks of gold and eyes of gold and jet . The gate of that harbour was an arch of living rock sea - carved ; and it lay upon the confines of Eldamar , north of the Calacirya , where the light of the stars was bright and clear .
Там они жили и, если бы захотели, могли видеть свет Древ и могли ходить по золотым улицам Валмара и хрустальным лестницам Тириона на Туне, зеленом холме; но больше всего они плавали на своих быстрых кораблях по водам залива Эльфийского Дома или гуляли по волнам по берегу, их волосы блестели в свете за холмом. Нолдор подарили им множество драгоценностей: опалы, алмазы и бледные кристаллы, которые они рассыпали по берегам и разбросали в заводях; чудесными были в те дни пляжи Эленде. И много жемчуга они добыли себе в море, и их залы были из жемчуга, и из жемчуга были особняки Ольве в Альквалонде, Гавани Лебедей, освещенные множеством ламп. Ибо это был их город и пристань для их кораблей; и они были сделаны в виде лебедей, с клювами из золота и глазами из золота и гагата. Ворота этой гавани представляли собой арку из живой скалы, высеченную в море; и он лежал на границах Эльдамара, к северу от Калацирии, где свет звезд был ярким и ясным.