Then Aule took up a great hammer to smite the Dwarves ; and he wept . But Iluvatar had compassion upon Aule and his desire , because of his humility ; and the Dwarves shrank from the hammer and wore afraid , and they bowed down their heads and begged for mercy . And the voice of Iluvatar said to Aule : ’ Thy offer I accepted even as it was made . Dost thou not see that these things have now a life of their own , and speak with their own voices ? Else they would not have flinched from thy blow , nor from any command of thy will . ’ Then Aule cast down his hammer and was glad , and he gave thanks to Iluvatar , saying : ’ May Eru bless my work and amend it ! ’
Тогда Ауле взял огромный молот и поразил гномов; и он заплакал. Но Илуватар сострадал Ауле и его желанию из-за его смирения; и гномы отпрянули от молота и испугались, склонили головы и молили о пощаде. И голос Илуватара сказал Ауле: «Твое предложение я принял, даже если оно было сделано. Разве ты не видишь, что эти существа теперь живут своей собственной жизнью и говорят своими голосами? Иначе они не уклонились бы ни от твоего удара, ни от любого приказа твоей воли. Тогда Ауле бросил свой молот и обрадовался, и поблагодарил Илуватара, сказав: «Пусть Эру благословит мою работу и исправит ее!» '