Аластер Рейнольдс


Аластер Рейнольдс

Отрывок из произведения:
За разломом орла / Beyond the Eagle Fault B2

Instead of the holographic blue , the dome was now full of stars . It was like no view I ’ d ever seen from another station or ship . There were furious blue - white stars embedded in what looked like sheets of velvet . There were hard gold gems and soft red smears , like finger smears in pastel . There were streams and currents of fainter stars , like a myriad neon fish caught in a snapshot of frozen motion . There were vast billowing backdrops of red and green cloud , veined and flawed by filaments of cool black . There were bluffs and promontories of ochre dust , so rich in three - dimensional structure that they resembled an exuberant impasto of oil colours ; contours light - years thick laid on with a trowel . Red or pink stars burned through the dust like lanterns . Orphaned worlds were caught erupting from the towers , little sperm - like shapes trailing viscera of dust . Here and there I saw the tiny eyelike knots of birthing solar systems . There were pulsars , flashing on and off like navigation beacons , their differing rhythms seeming to set a stately tempo for the entire scene , like a deathly slow waltz . There seemed too much detail for one view , an overwhelming abundance of richness , and yet no matter which direction I looked , there was yet more to see , as if the dome sensed my attention and concentrated its efforts on the spot where my gaze was directed .

Вместо голографического синего цвета купол теперь был полон звезд. Этого вида я никогда не видел с другой станции или корабля. Там были яростные бело-голубые звезды, встроенные в что-то похожее на бархатные листы. Там были твердые золотые драгоценные камни и мягкие красные мазки, похожие на мазки пальцев пастели. Там были потоки и потоки более тусклых звезд, словно мириады неоновых рыб, пойманных на снимке застывшего движения. Там были обширные вздымающиеся фоны красных и зеленых облаков, пронизанные прожилками и изъянами холодных черных нитей. Там были обрывы и мысы охряной пыли, настолько богатой трехмерной структурой, что напоминали буйную пасту масляных красок; контуры толщиной в световые годы нанесены мастерком. Красные или розовые звезды горели сквозь пыль, как фонарики. Сиротские миры вырывались из башен, маленькие, похожие на сперматозоиды, оставляли за собой внутренности пыли. Тут и там я видел крошечные глазоподобные узлы зарождающихся солнечных систем. Там были пульсары, вспыхивающие и гаснувшие, как навигационные маяки, их разные ритмы, казалось, задавали величественный темп всей сцене, словно смертельно медленный вальс. Казалось, слишком много деталей для одного вида, ошеломляющее изобилие богатства, и все же, куда бы я ни смотрел, было еще что увидеть, как будто купол почувствовал мое внимание и сосредоточил свои усилия на том месте, куда был направлен мой взгляд. .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому