Аластер Рейнольдс


Аластер Рейнольдс

Отрывок из произведения:
За разломом орла / Beyond the Eagle Fault B2

Mulling this , but knowing there was nothing I could do about it until I was out of the tank , it took me half an hour of painful work to free myself from the connections . Every muscle fibre in my body felt like it had been shredded . Unfortunately , the sense of wrongness didn ’ t end with the tank . The Blue Goose was much too quiet .

Размышляя об этом, но зная, что я ничего не могу с этим поделать, пока не выберусь из резервуара, мне потребовалось полчаса мучительной работы, чтобы освободиться от связей. Каждое мышечное волокно моего тела казалось разорванным. К сожалению, чувство неправоты не закончилось танком. «Синий гусь» вел себя слишком тихо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому