Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

From the right of the road there came a sharp swishing . Ma cried , « Hurry up . They ’ s a big rain . Le ’ s go through the fence here . It ’ s shorter . Come on , now ! Bear on , Rosasharn . » They half dragged the girl across the ditch , helped her through the fence .

Справа от дороги послышался резкий свист. Ма кричала: «Поторопитесь. Это большой дождь. Давайте пройдем через забор здесь. Это короче. Давай же! Держись, Розашарн. » Девушку наполовину перетащили через канаву, помогли ей перелезть через забор.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому