IN THE LIGHTLESS CAR , Ma stirred , and then she pushed the blanket back and got up . At the open door of the car the gray starlight penetrated a little . Ma walked to the door and stood looking out . The stars were paling in the east . The wind blew softly over the willow thickets , and from the little stream came the quiet talking of the water . Most of the camp was still asleep , but in front of one tent a little fire burned , and people were standing about it , warming themselves . Ma could see them in the light of the new dancing fire as they stood facing the flames , rubbing their hands ; and then they turned their backs and held their hands behind them . For a long moment Ma looked out , and she held her hands clasped in front of her . The uneven wind whisked up and passed , and a bite of frost was in the air . Ma shivered and rubbed her hands together .
В ТУМНОЙ МАШИНЕ Ма пошевелилась, а затем откинула одеяло и встала. В открытую дверь машины немного проник серый звездный свет. Ма подошла к двери и остановилась, глядя наружу. Звезды на востоке тускнели. Ветер тихо дул над зарослями ивы, и из ручья доносился тихий говор воды. Большая часть лагеря еще спала, но перед одной палаткой горел небольшой костер, и вокруг него стояли люди, греясь. Ма видела их в свете нового танцующего огня, когда они стояли лицом к огню и потирали руки; а затем они повернулись спиной и держали руки за спиной. Ма долго смотрела наружу и держала руки перед собой, сцепив их. Неровный ветер поднялся и утих, и в воздухе витал морозец. Ма вздрогнула и потерла руки.