Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

« Mindin ’ my own business , " Al said acidly . « I ’ m still a - goin ’ , " said Tom . They emerged from the orchard into the dusty street between the red shacks . The low yellow light of kerosene lanterns shone from some of the doorways , and inside , in the half - gloom , the black shapes of people moved about . At the end of the street a guard still sat , his shotgun resting against his knee .

— Занимаюсь своими делами, — язвительно сказал Ал. — Я все еще иду, — сказал Том. Они вышли из сада на пыльную улицу между красными лачугами. Тусклый желтый свет керосиновых фонарей падал из некоторых дверных проемов, а внутри, в полумраке, двигались черные силуэты людей. В конце улицы все еще сидел охранник, положив дробовик ему на колено.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому