Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

His pace didn ’ t change . In mid - afternoon Ma came trudging out . « I would a come before , but Rosasharn fainted , " she said . « Jes ’ fainted away . »

Его темп не изменился. В полдень Ма вышла из дома. «Я бы пришла раньше, но Розашарн потеряла сознание», — сказала она. «Джес потерял сознание».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому