Beside an irrigation ditch a preacher labored and the people cried . And the preacher paced like a tiger , whipping the people with his voice , and they groveled and whined on the ground . He calculated them , gauged them , played on them , and when they were all squirming on the ground he stooped down and of his great strength he picked each one up in his arms and shouted . Take ’ em , Christ ! and threw each one in the water . And when they were all in , waist deep in the water , and looking with frightened eyes at the master , he knelt down on the bank and he prayed for them ; and he prayed that all men and women might grovel and whine on the ground . Men and women , dripping , clothes sticking tight , watched ; then gurgling and sloshing in their shoes they walked back to the camp , to the tents , and they talked softly in wonder :
У оросительной канавы трудился проповедник, а люди плакали. И проповедник ходил, как тигр, стегая людей своим голосом, а они пресмыкались и скулили на земле. Он рассчитал их, измерил, поиграл с ними, а когда они все извивались на земле, он наклонился и, обладая огромной силой, поднял каждого на руки и закричал. Возьми их, Христос! и бросил каждого в воду. И когда они все были по пояс в воде и смотрели испуганными глазами на хозяина, он преклонил колени на берегу и помолился за них; и он молился, чтобы все мужчины и женщины могли пресмыкаться и ныть на земле. Мужчины и женщины, мокрые, в тугих одеждах, смотрели; потом, булькая и шлепая обувью, они пошли обратно в лагерь, к палаткам и тихонько переговаривались в удивлении: