Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

From the doorway came a whining voice , « Mis ’ Bullitt . » The committee turned . « Mis ’ Bullitt , I hearn what you says . » A flushed , perspiring woman stood in the doorway . « I couldn ’ git up in meetin ’ , Mis ’ Bullitt . I jes ’ couldn ’ . They ’ d a - laughed or somepin . »

Из дверного проема послышался ноющий голос: «Мисс Буллит. » Комитет обратился. «Мисс Буллит, я слышу, что вы говорите. » В дверях стояла покрасневшая, вспотевшая женщина. «Я не мог встать на встречу, мисс Буллит. Я мог бы. Они смеялись или что-то в этом роде. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому