Jessie said , « We got our troubles with toilet paper . Rule says you can ’ t take none away from here . » She clicked her tongue sharply . « Whole camp chips in for toilet paper . » For a moment she was silent , and then she confessed , « Number Four is usin ’ more than any other . Somebody ’ s a - stealin ’ it . Come up in general ladies ’ meetin ’ . ’ Ladies ’ side , Unit Number Four is usin ’ too much . ’ Come right up in meetin ’ ! »
Джесси сказала: «У нас проблемы с туалетной бумагой. Рул говорит, что отсюда нельзя ничего забрать. » Она резко щелкнула языком. «Весь лагерь скидывается на туалетную бумагу. » На мгновение она помолчала, а затем призналась: «Номер Четыре использует больше, чем любой другой. Кто-то это украл. Приходите на общее дамское собрание. «Женская сторона», четвертый блок использует слишком много. «Приходите прямо на встречу!»