There could be no doubt that it was the committee ; three ladies , washed , dressed in their best clothes : a lean woman with stringy hair and steel - rimmed glasses , a small stout lady with curly gray hair and a small sweet mouth , and a mammoth lady , big of hock and buttock , big of breast , muscled like a dray - horse , powerful and sure . And the committee walked down the road with dignity .
Не могло быть сомнения, что это был комитет; три дамы, умытые и одетые в свои лучшие одежды: худощавая женщина с вьющимися волосами и очками в стальной оправе, маленькая полная дама с вьющимися седыми волосами и маленьким милым ртом и гигантская дама с большими скакательными суставами и ягодицами, крупная грудь, мускулистая, как у ломовой лошади, мощная и уверенная. И комитет достойно пошел по дороге.