« An ’ you jes ’ set there an ’ didn ’ redd up the camp none ! » Ma gathered up the tin dishes as she spoke . « We got to get in shape , " she said . « Come on , stir ! Get that sack and kinda sweep along the groun ’ . » She picked up the equipment , put the pans in their box and the box in the tent . « Get them beds neat , " she ordered . « I tell ya I ain ’ t never felt nothin ’ so nice as that water . »
«А ты там сидел и лагерь не красил!» Пока говорила, Ма собрала жестяную посуду. «Нам нужно привести себя в форму», — сказала она. «Давай, размешивай! Возьми этот мешок и вроде подмети по земле». Она взяла инвентарь, положила кастрюли в ящик, а ящик в палатку. « Приведите им кровати в порядок, — приказала она. «Говорю тебе, я никогда не чувствовал ничего более приятного, чем эта вода. »