« Now , you , " the deputy said to Floyd , « you get in that car . » He reached a large hand up and took hold of Floyd ’ s left arm . Floyd spun and swung with one movement . His fist splashed into the large face , and in the same motion he was away , dodging down the line of tents . The deputy staggered and Tom put out his foot for him to trip over . The deputy fell heavily and rolled , reaching for his gun . Floyd dodged in and out of sight down the line . The deputy fired from the ground . A woman in front of a tent screamed and then looked at a hand which had no knuckles . The fingers hung on strings against her palm , and the torn flesh was white and bloodless . Far down the line Floyd came in sight , sprinting for the willows .
«Теперь ты, — сказал Флойду помощник шерифа, — садись в эту машину». Он протянул большую руку и схватил Флойда за левую руку. Флойд развернулся и размахнулся одним движением. Его кулак ударил в большое лицо, и он тем же движением улетел прочь, уклоняясь от ряда палаток. Помощник шерифа пошатнулся, и Том выставил ему ногу, чтобы он споткнулся. Депутат тяжело упал и покатился, потянувшись к пистолету. Флойд нырнул и скрылся из виду. Депутат стрелял с земли. Женщина перед палаткой вскрикнула, а затем посмотрела на руку, у которой не было костяшек пальцев. Пальцы висели на веревочках, прижатых к ее ладони, а разорванная плоть была белой и бескровной. Далеко впереди показался Флойд, мчащийся к ивам.