Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

Floyd slowed his jerking arm . He lifted the last valve from its seat and looked at it . « You better git use ’ ta a jalopy , " he said , « ’ cause you ain ’ t goin ’ a drive no 16 . » He put his brace down on the running board and took up a chisel to scrape the crust from the block . Two stocky women , bare - headed and bare - footed , went by carrying a bucket of milky water between them . They limped against the weight of the bucket , and neither one looked up from the ground . The sun was half down in afternoon .

Флойд замедлил дергающуюся руку. Он поднял последний клапан с седла и посмотрел на него. «Тебе лучше воспользоваться драндулетом, — сказал он, — потому что ты не поедешь под номером 16». Он положил скобу на подножку и взял долото, чтобы соскоблить корку с колодки. . Мимо прошли две коренастые женщины, с непокрытой головой и босые ноги, неся между собой ведро с молочной водой. Они хромали под тяжестью ведра, и ни один не поднял головы с земли. Солнце уже наполовину село во второй половине дня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому