Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

A lean brown mongrel dog came sniffing around the side of the tent . He was nervous and flexed to run . He sniffed close before he was aware of the two men , and then looking up he saw them , leaped sideways , and fled , ears back , bony tail clamped protectively . Casy watched him go , dodging around a tent to get out of sight . Casy sighed . « I ain ’ t doin ’ nobody no good , " he said . « Me or nobody else . I was thinkin ’ I ’ d go off alone by myself . I ’ m a - eatin ’ your food an ’ a - takin ’ up room . An ’ I ain ’ t give you nothin ’ . Maybe I could get a steady job an ’ maybe pay back some a the stuff you ’ ve give me . »

Тощая коричневая дворняга обнюхала палатку. Он нервничал и собирался бежать. Он принюхался, прежде чем заметил двоих мужчин, а затем, подняв голову, увидел их, прыгнул в сторону и побежал, прижав уши назад и защитно поджав костлявый хвост. Кейси смотрел ему вслед, обогнув палатку, чтобы скрыться из виду. - сказал Кейси. «Я никому не принесу никакой пользы», — сказал он. «Ни мне, ни никому другому. Я думал, что пойду один. Я ем твою еду и занимаюсь делами». "Я тебе ничего не дам. Может быть, я смогу найти постоянную работу и, может быть, отплатить кое-чем за то, что ты мне дал".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому