Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

Well , maybe we could get a little piece of her . Maybe — a little piece . Right down there — a patch . Jimson weed now . Christ , I could git enough potatoes off ’ n that little patch to feed my whole family !

Ну, может быть, мы могли бы получить немного ее частички. Может быть — маленький кусочек. Прямо там — заплатка. Джимсон травка сейчас. Господи, с этого маленького участка я мог бы собрать достаточно картошки, чтобы прокормить всю свою семью!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому