Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

Wilson walked near for the last words . " We can ’ t go , folks , " he said . " Sairy ’ s done up . She got to res ’ . She ain ’ t gonna git acrost that desert alive . "

Уилсон подошел ближе, чтобы произнести последние слова. «Мы не можем идти, ребята», — сказал он. «Сайри уже устала. Ей пора восстанавливаться. Она не сможет пересечь пустыню живой».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому