Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

They passed the summit in the dark and came slowly down in the late night , through the shattered stone debris of Oatman ; and when the daylight came they saw the Colorado river below them . They drove to Topock , pulled up at the bridge while a guard washed off the windshield sticker . Then across the bridge and into the broken rock wilderness . And although they were dead weary and the morning heat was growing , they stopped .

Они прошли вершину в темноте и медленно спустились глубокой ночью сквозь разрушенные каменные обломки Отмана; а когда рассвело, они увидели внизу реку Колорадо. Они поехали в Топок, остановились у моста, пока охранник смывал наклейку с лобового стекла. Затем через мост и в пустыню из разбитых скал. И хотя они были смертельно утомлены и утренняя жара усиливалась, они остановились.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому