They crawled up the slopes , and the low twisted trees covered the slopes . Holbrook , Joseph City , Winslow . And then the tall trees began , and the cars spouted steam and labored up the slopes . And there was Flagstaff , and that was the top of it all . Down from Flagstaff over the great plateaus , and the road disappeared in the distance ahead . The water grew scarce , water was to be bought , five cents , ten cents , fifteen cents a gallon . The sun drained the dry rocky country , and ahead were jagged broken peaks , the western wall of Arizona . And now they were in flight from the sun and the drought . They drove all night , and came to the mountains in the night . And they crawled the jagged ramparts in the night , and their dim lights flickered on the pale stone walls of the road .
Они ползли вверх по склонам, и низкие искривленные деревья закрывали склоны. Холбрук, Джозеф Сити, Уинслоу. А потом появились высокие деревья, машины, извергая пар, с трудом взбирались по склонам. А еще был Флагстафф, и это было самое главное. Вниз от Флагстаффа по огромным плато, и дорога исчезла вдалеке впереди. Воды стало мало, воду нужно было покупать по пять центов, десять центов, пятнадцать центов за галлон. Солнце осушило сухую каменистую местность, и впереди виднелись зазубренные вершины, западная стена Аризоны. И теперь они бежали от солнца и засухи. Они ехали всю ночь и ночью пришли в горы. И они ползли по зубчатым валам в ночи, и их тусклые огни мерцали на бледных каменных стенах дороги.