And now the group was welded to one thing , one unit , so that in the dark the eyes of the people were inward , and their minds played in other times , and their sadness was like rest , like sleep . He sang the " McAlester Blues " and then , to make up for it to the older people , he sang " Jesus Calls Me to His Side . " The children drowsed with the music and went into the tents to sleep , and the singing came into their dreams .
И теперь группа была спаяна в одно, в одно целое, так что в темноте глаза людей были обращены внутрь, а разум их играл в другие времена, и печаль их была как отдых, как сон. Он спел «Макалестерский блюз», а затем, чтобы загладить свою вину перед пожилыми людьми, спел «Иисус зовет меня на свою сторону». Дети засыпали под музыку и разошлись по палаткам спать, и пение приходило им во сне.