Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Стейнбек



Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

And now the group was welded to one thing , one unit , so that in the dark the eyes of the people were inward , and their minds played in other times , and their sadness was like rest , like sleep . He sang the " McAlester Blues " and then , to make up for it to the older people , he sang " Jesus Calls Me to His Side . " The children drowsed with the music and went into the tents to sleep , and the singing came into their dreams .

И теперь группа была спаяна в одно, в одно целое, так что в темноте глаза людей были обращены внутрь, а разум их играл в другие времена, и печаль их была как отдых, как сон. Он спел «Макалестерский блюз», а затем, чтобы загладить свою вину перед пожилыми людьми, спел «Иисус зовет меня на свою сторону». Дети засыпали под музыку и разошлись по палаткам спать, и пение приходило им во сне.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому