Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Стейнбек



Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

And they spoke softly of their homes : They was a little cool - house under the win ’ mill . Use ’ ta keep milk in there ta cream up , an ’ watermelons . Go in there midday when she was hotter ’ n a heifer , an ’ she ’ d be jus ’ as cool , as cool as you ’ d want . Cut open a melon in there an ’ she ’ d hurt your mouth , she was so cool . Water drippin ’ down from the tank .

И они тихо говорили о своих домах: Это был маленький прохладный домик под мельницей. Используйте, чтобы держать там молоко, чтобы приготовить сливки и арбузы. Зайди туда в полдень, когда она будет горячее телки, и она будет такой крутой, такой крутой, как ты захочешь. Разрежь там дыню, и она повредит тебе рот, она была такая крутая. Вода капает из бака.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому