Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

An ’ you ’ ll say , ’ When do I start ? ’ An ’ he ’ ll tell you where to go , an ’ what time , an ’ then he ’ ll go on . Maybe he needs two hunderd men , so he talks to five hunderd , an ’ they tell other folks , an ’ when you get to the place , they ’ s a thousan ’ men . This here fella says , ’ I ’ m payin ’ twenty cents an hour . ’ An ’ maybe half a the men walk off . But they ’ s still five hunderd that ’ s so goddamn hungry they ’ ll work for nothin ’ but biscuits . Well , this here fella ’ s got a contract to pick them peaches or — chop that cotton . You see now ? The more fellas he can get , an ’ the hungrier , less he ’ s gonna pay . An ’ he ’ ll get a fella with kids if he can , ’ cause — hell , I says I wasn ’ t gonna fret ya . " The circle of faces looked coldly at him . The eyes tested his words . The ragged man grew self - conscious . " I says I wasn ’ t gonna fret ya , an ’ here I ’ m a - doin ’ it . You gonna go on . You ain ’ t goin ’ back . " The silence hung on the porch . And the light hissed , and a halo of moths swung around and around the lantern . The ragged man went on nervously , " Lemme tell ya what to do when ya meet that fella says he got work . Lemme tell ya . Ast him what he ’ s gonna pay . Ast him to write down what he ’ s gonna pay . Ast him that . I tell you men you ’ re gonna get fooled if you don ’ t . "

И вы спросите: «Когда мне начать?» Он скажет вам, куда идти, в какое время, а затем пойдет дальше. Может быть, ему нужны двести человек, поэтому он разговаривает с пятью сотнями, и они рассказывают другим людям, и когда вы доберетесь до места, их будет тысяча человек. Этот парень говорит: «Я плачу двадцать центов в час». И, может быть, половина мужчин уйдет. Но их по-прежнему пять сотен, и они настолько чертовски голодны, что готовы работать только за печенье. Ну, у этого парня есть контракт на сбор персиков или нарезку хлопка. Теперь ты видишь? Чем больше парней он сможет привлечь и чем голоднее, тем меньше он заплатит. И он найдёт парня с детьми, если сможет, потому что… черт, я же говорю, что не буду тебя расстраивать. Круг лиц холодно смотрел на него. Глаза проверяли его слова. Оборванный мужчина смутился. «Я говорю, что не буду тебя расстраивать, и вот я это делаю. Ты собираешься продолжать. Ты не вернешься. На крыльце повисла тишина. И свет шипел, и вокруг фонаря кружился ореол мотыльков. Оборванец продолжал нервно: — Дай-ка я тебе скажу, что делать, когда ты встретишь того парня, который говорит, что у него есть работа. Дай мне сказать тебе. Спроси его, сколько он заплатит. Попросите его записать, сколько он будет платить. Скажи ему об этом. Я говорю вам, мужчины, что вы будете обмануты, если не сделаете этого. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому