Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

In one of the tents a child wailed in complaint , and a woman ’ s soft voice soothed it and then broke into a low song , " Jesus loves you in the night . Sleep good , sleep good . Jesus watches in the night . Sleep , oh , sleep , oh . "

В одной из палаток жалобно завыл ребенок, и мягкий женский голос успокоил его, а затем запел тихую песню: «Иисус любит тебя ночью. Спи спокойно, спи спокойно. Иисус бодрствует в ночи. Спи, ох, спи, ох."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому