Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

The circle of men were quiet , sitting on the steps , leaning on the high porch . Their eyes glittered under the harsh light of the gas lantern . Their faces were hard in the hard light , and they were very still . Only their eyes moved from speaker to speaker , and their faces were expressionless and quiet . A lamp bug slammed into the lantern and broke itself , and fell into the darkness .

Круг мужчин молча сидел на ступеньках, опершись на высокое крыльцо. Их глаза блестели под резким светом газового фонаря. Их лица были суровыми в ярком свете, и они были очень неподвижны. Только глаза их переходили от говорящего к говорящему, а лица были невыразительными и спокойными. Жук-лампа врезался в фонарь, разбился и упал в темноту.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому