Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

Tom kneeled down and looked under the car . " Pan ’ s off awready . One rod ’ s been took . Looks like one gone . " He wriggled under the car . " Get a crank an ’ turn her over , Al . " He worked the rod against the shaft . " Purty much froze with grease . " Al turned the crank slowly . " Easy , " Tom called . He picked a splinter of wood from the ground and scraped the cake of grease from the bearing and the bearing bolts .

Том опустился на колени и заглянул под машину. — Пан уже ушел. Один стержень отобрали. Похоже, один пропал. Он залез под машину. — Возьми рукоятку и переверни ее, Эл. Он прижал стержень к древку. «Пурти сильно замерзла от жира». Эл медленно повернул рукоятку. «Легко», — позвал Том. Он подобрал с земли осколок дерева и соскреб слой смазки с подшипника и болтов подшипника.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому