Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

Jesus Christ , I thought it ’ d be somepin different when I come out ! Couldn ’ t think a nothin ’ in there , else you go stir happy , an ’ now can ’ t think a nothin ’ . " He turned on Casy . " This here bearing went out . We didn ’ know it was goin ’ so we didn ’ worry none . Now she ’ s out an ’ we ’ ll fix her . An ’ by Christ that goes for the rest of it ! I ain ’ t gonna worry . I can ’ t do it . This here little piece of iron an ’ babbitt . See it ? Ya see it ? Well , that ’ s the only goddamn thing in the world I got on my mind . I wonder where the hell Al is . "

Господи, я думал, когда я выйду, все будет по-другому! Не мог там ничего думать, иначе ты будешь веселиться, и теперь не можешь ничего думать. Он повернулся к Кейси. «Вот вот этот подшипник погас. Мы не знали, что так происходит, поэтому не волновались. Теперь она вышла из строя, и мы ее починим. И, клянусь Христом, это касается и всего остального! Я не буду волноваться. Я не могу этого сделать. Вот эта железяка и баббит. Видеть это? Ты видишь это? Ну, это единственная чертова вещь в мире, которая пришла мне на ум. Интересно, где, черт возьми, Эл? "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому