Джон Стейнбек


Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

" All right , " said Pa . " Stick ’ em , an ’ we ’ ll run ’ em up and bleed an ’ scald at the house . " Noah and Tom stepped over the fence . They slaughtered quickly and efficiently . Tom struck twice with the blunt head of the ax ; and Noah , leaning over the felled pigs , found the great artery with his curving knife and released the pulsing streams of blood . Then over the fence with the squealing pigs . The preacher and Uncle John dragged one by the hind legs , and Tom and Noah the other . Pa walked along with the lantern , and the black blood made two trails in the dust .

- Хорошо, - сказал Па. «Приклейте их, и мы их разнесем, истечет кровью и обожжется в доме». Ной и Том перелезли через забор. Убивали быстро и эффективно. Том дважды ударил тупым лезвием топора; и Ной, склонившись над срубленными свиньями, своим изогнутым ножом нашел большую артерию и выпустил пульсирующие потоки крови. Потом через забор с визгом свиней. Проповедник и дядя Джон тащили одного за задние ноги, а Том и Ной — другого. Папа шел с фонарем, и черная кровь оставила в пыли два следа.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому