Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Стейнбек



Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

The family met at the most important place , near the truck . The house was dead , and the fields were dead ; but this truck was the active thing , the living principle . The ancient Hudson , with bent and scarred radiator screen , with grease in dusty globules at the worn edge of every moving part , with hub caps gone and caps of red dust in their places — this was the new hearth , the living center of the family ; half passenger car and half truck , high - sided and clumsy .

Семья встретилась в самом важном месте, возле грузовика. Дом был мертв, и поля были мертвы; но этот грузовик был активным существом, живым принципом. Древний «Хадсон», с погнутым и потертым стеклом радиатора, с пыльными каплями смазки на изношенных краях каждой движущейся части, с отсутствующими колпаками ступиц и колпачками красной пыли на своих местах — это был новый очаг, живой центр семьи. ; полулегковушка-полугрузовик, высокобортный и неповоротливый.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому