Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

They fell silent while the truck battered along . The engine was noisy , full of little clashings , and the brake rods banged . There was a wooden creaking from the wheels , and a thin jet of steam escaped through a hole in the top of the radiator cap . The truck pulled a high whirling column of red dust behind it . They rumbled up the last little rise while the sun was still half - face above the horizon , and they bore down on the house as it disappeared . The brakes squealed when they stopped , and the sound printed in Al ’ s head — no lining left .

Они замолчали, пока грузовик мчался вперед. Двигатель работал шумно, с небольшими лязгами, стучали тормозные тяги. Послышался деревянный скрип колес, и через отверстие в верхней части крышки радиатора вырвалась тонкая струйка пара. Грузовик тянул за собой высокий кружащийся столб красной пыли. Они взобрались на последний небольшой холм, когда солнце еще наполовину стояло над горизонтом, и набросились на дом, когда он исчез. Тормоза взвизгнули, когда они остановились, и этот звук отпечатался в голове Ала — облицовки не осталось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому