Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

But underneath , his appetites swelled into pressures until they broke through . Then he would eat of some craved food until he was sick ; or he would drink jake or whisky until he was a shaken paralytic with red wet eyes ; or he would raven with lust for some whore in Sallisaw . It was told of him that once he went clear to Shawnee and hired three whores in one bed , and snorted and rutted on their unresponsive bodies for an hour . But when one of his appetites was sated , he was sad and ashamed and lonely again . He hid from people , and by gifts tried to make up to all people for himself . Then he crept into houses and left gum under pillows for children ; then he cut wood and took no pay . Then he gave away any possession he might have : a saddle , a horse , a new pair of shoes . One could not talk to him then , for he ran away , or if confronted hid within himself and peeked out of frightened eyes . The death of his wife , followed by months of being alone , had marked him with guilt and shame and had left an unbreaking loneliness on him . But there were things he could not escape . Being one of the heads of the family , he had to govern ; and now he had to sit on the honor seat beside the driver .

Но на самом деле его аппетиты переросли в давление, пока не прорвались наружу. Затем он ел какую-то желанную пищу, пока не болел; или он пил Джейк или виски, пока не превратился в паралитика с красными влажными глазами; или он охвачен страстью к какой-нибудь шлюхе в Саллисо. О нем рассказывали, что однажды он отправился в Шони, нанял трех шлюх в одну постель и целый час фыркал и трахался на их неотзывчивых телах. Но когда один из его аппетитов был удовлетворен, ему снова становилось грустно, стыдно и одиноко. Он прятался от людей и подарками старался загладить перед всеми людьми себя. Потом он прокрадывался в дома и оставлял детям жвачку под подушками; затем он рубил дрова и не брал никакой платы. Затем он отдал все, что у него было: седло, лошадь, новую пару обуви. С ним тогда нельзя было говорить, потому что он убегал, а при столкновении прятался в себе и выглядывал испуганными глазами. Смерть жены, за которой последовали месяцы одиночества, вызвала у него чувство вины и стыда и оставила в нем невыносимое одиночество. Но были вещи, от которых он не мог уйти. Будучи одним из глав семьи, он должен был управлять; и теперь ему пришлось сидеть на почетном месте рядом с водителем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому